Faire dire pour décrire
Le présent travail prend le parti d’envisager la caractérisation langagière des personnages comme procédant en premier lieu non pas des intentions esthétiques singulières d’un auteur, mais d’une poétique du récit ; en d’autres termes, il s’agit d’un mécanisme du texte narratif, dont certaines constantes peuvent être décrites.
L’analyse menée dans ces pages montre que les conditions qui doivent être réunies pour que certains aspects des discours rapportés fassent sens en tant qu’éléments de caractérisation sont tant textuelles que contextuelles. Par sa nature indirecte, ce phénomène prend en effet appui sur des éléments contextuels que le texte convoque et qui sous-tendent les inférences permettant de (re)construire ce qui est dit "sans être dit", éléments dont il faut alors rendre compte. Mais il importe également de considérer la caractérisation langagière comme un effet de la textualité, car sa manifestation demande notamment qu’une série de traits s’organisent en un réseau isotope afin de produire un effet de sens homogène, et cela de la réplique isolée au texte entier ; qui plus est, la caractérisation dérive encore des relations de contraste que le discours d’un personnage entretient avec des discours avoisinants, en premier lieu celui du narrateur.
Vincent Verselle est maître-assistant en linguistique française à l’université de Lausanne. Ses travaux se situent principalement dans les domaines de la linguistique du texte et de la linguistique de l’énonciation ; ils interrogent en particulier des aspects de poétique littéraire.
Table des matières
Introduction
- État de la question
- Perspective méthodologique
- Délimitation du corpus
- Indications sur les objets d’étude principaux
- Étapes de l’analyse
I. La construction du personnage
- La Poétique d’Aristote
- Échos aristotéliciens aux XVIIe et XVIIIe siècles
- Théories modernes du personnage
II. Le portrait en paroles : enjeux rhétoriques et fondements sémiotiques
- Mimésis verbale et persuasion
- Le dire indiciel
III. Catégories pour une caractérisation par la parole
- Rôles thématiques et paroles des personnages
- Classes de rôles et facteurs de variation linguistique
- Au-delà des rôles thématiques : individualisation et idiolecte
IV. Cadrages interprétatifs
- Configuration du texte et fonction sémiosique du discours rapporté
- Portrait prototypique et parole
- Scènes racontées ou scènes décrites ?
- L’antimimétique au service de la mimésis
- Discontinuité et interprétation
V. La caractérisation langagière dans « La Sœur jalouse », de Charles Sorel
- Préliminaire : la langue du narrateur
- Portraits des héros, première rencontre
- Confrontation et caractérisation
- Déclarations
- La sœur maîtresse et la sœur jalouse
- Constance des personnages et variations du marquage
Conclusion