Ethnocritique, affiliation culturelle et littérature de jeunesse

*
Ouvrage
Auteur.e.s
Marie-Christine Vinson
Editeur
Émilie Bauduin
Résumé

  L’ethnocritique, par les nouvelles orientations qu’elle propose et le nouveau regard qu’elle porte sur les textes et ne cesse d’enrichir, permet de mettre en évidence et possiblement en valeur certains enjeux fondamentaux de la littérature.

     L’ethnocritique s’intéresse en effet aux traits culturels constitutifs des œuvres, son hypothèse fondatrice étant que les systèmes discursifs et les cosmologies culturelles qui organisent et littéralement composent les textes sont hétérogènes et pluriels. C’est vrai chez Cervantes comme chez Balzac ou chez Proust. Et la littérature de jeunesse n’échappe pas à ces jeux d’hybridations culturelles d’où nait souvent l’œuvre, son charme et son originalité.

     C’est ce que nous voudrions montrer en proposant cette anthologie d’articles que nous avons écrits entre 2006 et 2023. Les onze articles ici réunis, accompagnés d’une présentation et d’une conclusion inédites, s’intéressent à la littérature de jeunesse du XIXe siècle comme à celle d’aujourd’hui. Ils interrogent les romans et les albums, la littérature écrite bien sûr, mais font aussi un détour par la littérature orale. Il s’agit de faire découvrir l’apport d’un regard ethnocritique sur un corpus jeunesse diversifié.

Sommaire

  1. Présentation
  2. Oralité/littératie
    1. Comment Gaspard, Rémi, Clopinet apprirent à lire et ce qu’il advint...
    2. Le jeu de l’oye
    3. Tibili ou l’empire de la littératie
  3. Personnage liminaire et structure culturelle des lieux imaginaires
    1. Bécassine ou comment on fait les bécasses
    2. Le cru et le lu. Ethnocritique d’un album pour la jeunesse, Le Géant de Zéralda
  4. Faire la fille/faire le garçon
    1. La petite fabrique du genre
    2. L’école des oiseaux
    3. La civilisation des Robinsons
    4. Raconte-moi les dragons. Les filles et les dragons dans la littérature de jeunesse contemporaine
  5. Le rite et ses réécritures
    1. La promenade à l’envers sur l’âne. Une pratique coutumière, un motif folklorique, une scène de littérature de jeunesse
    2. La berceuse, une oralité perdue ?
  6. Pour finir (provisoirement)
Date de parution
Langue(s)
français
montage de présentation de l'ouvrage