"Quelles multimodalités pour quelles correspondances dans le cadre d'une didactique du français fondée sur l'approche interculturelle ?"

*

Quelles multimodalités pour quelles correspondances dans le cadre d'une didactique du français fondée sur l'approche interculturelle ?

Dans cette contribution, Claudia Farini et Éric Navé proposent d’appréhender le concept de multimodalité à l’aune de deux projets de correspondance mis en place en contexte de français langue étrangère (FLE) et, plus particulièrement, selon une perspective interculturelle48 de la didactique des langues-cultures (DDLC) ; sa particularité est de mettre en rapport deux expériences distinctes et différentes qui se sont déroulées respectivement sur un forum Moodle en ligne, entre l’Arabie saoudite et la France, et dans le cadre d’un échange épistolaire non électronique entre l’Italie et la France. Cette comparaison nous permet de proposer, à partir de chacun de ces contextes mais sans pour autant nous y limiter, une liste de « modes sémiotiques49 » pouvant être mobilisés en interaction avec d’autres modes ; dans chaque cas, les combinaisons multimodales remplissent un certain nombre de fonctions qui apparaissent comme autant d’extensions des fonctions du langage50 de Jakobson (1963). Le corpus comprend des extraits de productions écrites des apprenants concernés (voir les deux annexes), de même que des observations de classe, y compris les retours que nous avons eus des apprenants. La méthodologie empirico-inductive retenue dans ce cadre s’appuie sur une co-construction du savoir.

 

Image
*